19 марта на ВВЦ в рамках  X  Национальной выставки-ярмарки "Книги России" состоялась торжественная церемония награждения лауреатов и победителей Третьего Всероссийского конкурса региональной и краеведческой литературы "Малая Родина".
Конкурс проводился Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям совместно с Генеральной дирекцией Международных  книжных выставок и ярмарок в целях поощрения наиболее интересных исследований и творческих работ в области краеведения, а также поддержки российских региональных издательств, продвижения их литературы на российский  книжный рынок.
Подробнее на  www.fapmc.ru


12-15 марта 2007 года в г. Салехарде прошла  Окружная межотраслевая конференция "Детское и молодежное чтение как феномен культурного наследия".
Основная тема мероприятия  -  повышение престижа чтения в молодежной среде.
Организатор Конференции -  Национальная электроная библиотека ЯНАО при поддержке департамента по культуре, искусству и кинематографии Ямало-Ненецкого автономного округа.
В конференции принял участие координатор проектов Фонда "Пушкинская Библиотека" - Лисицкий Андрей Викторович.


В Челябинской области стартовал проект в рамках "Года Чтения"- "Читающий Урал". Подробности читайте на нашем портале "Чтение-21"


m_1209.jpg14 марта в рамках Национальной книжной выставки-ярмарки «Книги России» во Всероссийском выставочном центре (ВВЦ)  Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям  и  Фонд «Пушкинская библиотека»    провели конференцию по итогам Общероссийского социологического  исследования «Чтение детей и подростков», а также Всероссийского конкурса «Детское читательское жюри». Подробности читайте в "Теме недели"


act126.jpg

С 21 марта по 31 марта 2007 года сеть книжных магазинов «Московский Дом Книги» проводит VII Московской Фестиваль детской книги «Вместе с книгой мы растем»!
В программе Фестиваля встречи с авторами книг для детей и подростков и представителями ведущих издательств. Родители и дети смогут познакомиться с новинками детско-юношеской литературы, задать свои вопросы писателям, поиграть в увлекательные игры и получить подарки. Кроме того, все ребята смогут поучаствовать в викторинах, розыграшах и конкурсах и выиграть замечательные призы!
Подробнее 


getimage.jpgРейтиниг из 100 произведений, составленный на основе интернет-опроса, опубликован по поводу отмечаемого Всемирного дня книги.
Лучшей книгой всех времен и народов признан в Великобритании роман английской писательницы Джейн Остин  "Гордость и предубеждение".
"Война и мир" Льва Толстого стоит на 24 месте, на 27 позиции  - "Преступление и наказание" Федора Достоевского.                                                       

Подробнее на сайте  www.library.ru


Российская государственная библиотека (РГБ) объявила национальным достоянием книгу "Автограф века". Героями книги стали 25 человек, которых при жизни в России называют легендой. Книга выпущена тиражом 250 экземпляров. По запросу Федерального агентства по культуре и кинематографии 50 книг планируется выделить для распространения по центральным юношеским библиотекам субъектов РФ.
Подробнее на сайте  www.library.ru


bigbook.gifЗавершен прием работ на соискание крупнейшей литературной награды страны.
На соискание «Большой книги» выдвинуто 442 рукописи и книги.Произведения поступили из большинства регионов России и многих зарубежных стран.Номинаторами произведений выступили союзы писателей, средства массовой информации, издательства.
Среди соискателей премии – известные литераторы Чингиз Айтматов, Василий Аксенов, Юрий Арабов, Мария Арбатова, Михаил Ардов, Алексей Варламов, Лев Данилкин, Олег Дивов, Игорь Ефимов, Илья Крупник, Анатолий Курчаткин, Александра Маринина,Сергей Минаев, Виктор Пелевин, Вячеслав Пьецух, Дина Рубина, Алексей Слаповский, Макс Фрай, творческий дуэт Александр Гаррос-Алексей Евдокимов и многие другие.
Все поступившие произведения направлены в Совет экспертов премии. «Длинный список» будет объявлен в конце апреля. В «Список финалистов», который  эксперты премии огласят в мае, войдет до 15 произведений-соискателей.
Подробнее на сайте www.bigbook.ru


Фонд «Пушкинская библиотека» и журнал «Иностранная литература» представляют новый проект для библиотек «Журнал «Иностранная литература» рекомендует». Цель данного проекта – представить библиотекам  лучшие переводы на русский язык произведений зарубежных авторов, изданных за последнее время. В первый  комплект вошло  26 названий книг. Состав комплектов будет обновляться ежеквартально.

В комплекте присутствуют, во-первых, писатели-классики литературы ХХ века, американцы Сол Беллоу и Филип Рот, нобелевский лауреат Исаак Башевис Зингер, представленный, пожалуй, лучшим романом "Раб", драматической любовной историей на фоне исторической панорамы 17 в., также нобелевский лауреат драматург-абсурдист Гарольд Пинтер,представленный вышедшим в петербургском издательстве "Амфора" самым на сегодняшний день полным сборником пьес "Коллекция", куда вошли пьесы драматурга 50-80-х годов; Сэмюэл Беккет, представленный ранее не переводившейся сюрреалистической повестью 30-х годов "Мечты о женщинах, красивых и так себе", а также такие корифеи европейской литературы, как Энтони Берджесс, Роман Гари, Мюриэл Спарк, Маргарет Юрсенар - петербургское издательство Ивана Лимбаха выпустило в свет трехтомный свод произведений французской писательницы. Во-вторых, в комплект включены авторы, ставшие властителями дум совремнного российского читателя за последнее десятилетие. К таким модным у нас и на родине писателям можно отнести кумира российской молодежи француза Фредерика Бегбедера, не раз бывавшего в России, нобелевского лауреата 2006 года турецкого писателя Орхана Памука, также нобелевского лауреата Жоржа Сарамаго, за перевод последнего романа "Перебои в смерти" переводчик А.Богдановский получил самую престижную премию "ИЛ" "Инолит"; американца К.Бакли, чей роман "Флоренс Аравийская", отменно написанный  (и не менее отменно переведенный А. Геласимовым) политичекая сатира в духе Ивлина Во и Джорджа Оруэлла, был напечатан в конце 2006 года в "ИЛ", а затем в "Иностранке". Особый интерес у российского читателя вызовут две включенные в список антолгии английского и американского юмора; и та и другая знакомят читателей с богатейшей англоязычной литературой смеха за последние несколько веков и уже дважды перездавались, так как пользуются у столичного читателя немалым успехом.

Говоря о принципе подбора книг, нельзя не сказать и о переводчиках. Среди включенных в комплект романов и повестей крупнейших современных западных писателей нет ни одной, которая не была бы отлично переведена. Читатели получат возможность познакомиться не только с произведениями первостепенных зарубежных писателей, но и с творчеством таких замечательных переводчиков, как В.Бошняк, М.Дадян, Л.Беспалова, А.Ливергант, М.Коренева, А.Богдановский, В.Бабков, А. Геласимов, Е.Суриц, Н.Мавлевич, Ю.Яхнина и др.

«Как создаются читающие нации: опыт, идеи, образцы» - уникальные материалы трех стран по продвижению чтения. Книга является первой попыткой сведения воедино мозаику проектов, концепций и техник, действующих в трех странах, принадлежащих к числу культурных мировых лидеров, - в России, США и Великобритании.

Подробнее


stelm.jpg

(Стельмах В.Д., Джон Я.Коул. Как создаются читающие нации: опыт, идеи, образцы - М.:НФ "Пушкинская библиотека", Белый город , 2006 г.)

Книга подготовлена к изданию Некоммерческим фондом «Пушкинская библиотека», Центром книги Библиотеки Конгресса США и Британским Советом под эгидой Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений.
Это первая в нашей стране двуязычная публикация, освещающая концепции, организационные основы и практику продвижения чтения в трех странах – в России, Соединенных Штатах Америки и Великобритании.
Авторы сборника – ведущие специалисты по чтению: В.Д. Стельмах (эксперт Некоммерческого фонда «Пушкинская библиотека, Россия), Дж. Я. Коул (директор Центра Книги Библиотеки Конгресса США), Том Палмер (журналист, писатель, сотрудник Агентства по чтению, Великобритания).
Поскольку книга содержит большой и разнообразный информационный материал (статьи, перечень основных организаций, включенных в эту работу, аннотации к крупнейшим национальным книжно-читательским проектам, а также списки основных публикаций по проблеме и иллюстрации к проектам), она будет полезной для всего книжного сообщества и, особенно, для экспертов и разработчиков Национальной программы поддержки и развития чтения.
Двуязычной характер издания делает его доступным не только для российской аудитории, но и для наших коллег в англо-говорящих странах. Это способствует продвижению за рубеж нашей страны отечественной историко-культурной практики приобщения к чтению широких слоев населения.
Особенностью сборника является большое количество примеров конкретных проектов по привлечению читателей, осуществляемых в этих странах. На цветных вклейках помещены иллюстративные материалы – фотографии, образцы плакатов и другой продукции, используемой в проектах. В каждом из трех разделов сборника имеется библиография
Создание и публикация этой книги стала возможной благодаря финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, Федерального агентства по культуре и кинематографии при участии Межрегионального центра библиотечного сотрудничества, Центра книги Библиотеки Конгресса США и Британского Совета, а так же  хотелось бы подчеркнуть вклад издательства «Белый Город», осуществившего выпуск столь сложной для издателя книги в рекордно короткие сроки.